“谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义”“内集”指家人在一起团聚《
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”“内集”指家人在一起团聚。《晋书》本传称谢安“处家常以仪范训子弟”,寒雪天还要给儿女们讲论文章义理,他对后辈教育的重视可见一斑。不一会儿雪越下越大,他兴奋地考问子侄们说:“白雪纷纷何所似?”
这是要子侄们谈谈对鹅毛白雪的审美感受。“兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”胡儿是安次兄谢据长子谢朗,史书说他“善言玄理,文义艳发”,是一位修养深厚且情趣高雅的贵族子弟,但以“撒盐空中”比拟鹅毛大雪实在不敢恭维,非但没有传达出雪花轻柔、洁白、飘逸的神态,而且有点村夫子的俗气,真有些叫人大失所望。兄女马上接着说:“未若柳絮因风起。”“柳絮因风起”形容飞扬雪花比起“撒盐空中”来,更形象,更逼真,也更高雅,难怪谢安听后“大笑乐”了。他这位侄女是长兄无奕的千金,王羲之次子王凝之之妻,东晋有名的女诗人谢道韫,她因这一句而获得“谢絮才”的美称。
宋代一书生陈善在《扪虱新话》中对此提出异议,认为谢朗的那一句并不比谢道韫的逊色:“撒盐空中,此米雪也;柳絮因风起,此鹅毛雪也。然当时但以道韫之语为工,予谓诗云:‘相彼雨雪,先集维霰。’霰即今所谓米雪耳。乃知谢氏二句,当各有所谓,固未可优劣论也。”陈善以为“撒盐空中”是咏雪子,“柳絮因风起”是咏雪花,谢氏兄妹二人各有所指,所咏对象有差异,艺术水平则无优劣。这表面看来似乎说得在理,但他忘记了谢安是问“白雪纷纷何所似”?显然是要他们兄妹吟咏雪花而非雪子,再说,即使这两句确实“各有所谓”,就风调而论也以谢道韫为优。宋代蒲寿宬《咏史八首·谢道韫》说:“当时咏雪句,谁能出其右。雅人有深致,锦心而绣口。此事难效颦,画虎恐类狗。”“未若柳絮因风起”一句,表现了她作为诗人细腻的感受能力,作为才女的灵襟秀气。
陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”
陶侃的家庭“望非世族”,他所生长的环境“俗异诸华”,而他本人最后却能拔萃于偏僻之地,比肩于东晋世族之家,《晋书》本传称他地位“超居外相,宏总上流”。世家望族背后蔑称陶侃为“溪狗”,他是东晋前期政坛上一个异类,是以“非常之人”立“非常之功”。